七月椰子 Qi Yue Ye Zi (1970er)
|
|
|
|
|
|
|
|
从现在起 |
Von jetzt an |
|
|
|
|
吞云,饮露,仰天长啸,方可方不可。 |
Schlucke ich Wolken, trinke Tau und heule mit erhobenem Kopf den Himmel an, ob zulässig oder nicht |
凝神,思过,不吃肥肉,惟命是从。 |
Bin ich voll konzentriert, denke über alles nach, esse kein fettes Fleisch mehr und unterwerfe mich willig |
嫉恶如仇,爱人如己,斩断忧思。 |
Hasse ich das Böse wie meine Feinde, liebe meinen Nächsten wie mich selbst und schlage meine Sorgen entzwei |
我有冰雪肌肤,是敬,孰不可近。 |
Ich habe schneeweiße Haut, die ihr verehren, der ihr euch aber nicht nähern dürft |
从现在起, |
Von jetzt an |
唱一支山歌给壁虎: |
Singe ich ein Volkslied für den Gecko |
告诉它屋檐险恶,尘世悲苦…… |
Und erzähle ihm von den Gefahren unter den Dachvorsprüngen und dem Kummer auf dieser Welt…… |